Anathema Weather Systems

The Silent Enigma

In dreamland grandeur
I held mesmerised peace
Innocence breathed again
A mind's escape
Leave walls of tears behind
Etheral vison haunting still...
Solitude left me blind
Beneath an open sky
Sibilant cries of youth dying
Enslave me with grief
A moonlight era
Oblivion's twilight kiss
Wishes in lament
Happines is a broken vision
Utopia still unborn
Tormented echoes of fallen Eden
I longed for her beauty
Yet from dust, she returned
The dream, an enigma... silent

Tekst: Vincent O'Connel
Muzyka: Danny Cavanagh
Albumy: The Silent Enigma, A Vision Of A Dying Embrace, Resonance

Ciekawostki:
an orchestral version of the track appeared on Japanese version of "Alternative 4", it was recorded by ex-Rainbow keyboardist Don Airey

Milcząca zagadka

W wspaniałości krainy snów
Zatrzymałem zahipnotyzowany spokój
Niewinność znów oddychała
Ucieczka myśli
Porzuć mur łez za sobą
Eteryczne widzenie wciąż prześladujące...
Osamotnienie pozostawiło mnie ślepym
Pod otwartym niebem
Świszczące krzyki młodości umierające
Zniewalają mnie żalem
Era księżycowego światła
Schyłkowy pocałunek zapomnienia
Pragnienia w płaczu
Szczęście jest rozbitym widzeniem
Utopia wciąż nie narodzona
Udręczone echa upadłego raju
Tęskniłem za jej pięknem
A ona z prochu, powróciła
Sen, zagadka... milcząca

Tłumaczenie: Sopel <sopel@echonia.com>, Agnieszka <agnieszkamj@poczta.onet.pl>